A bit of a kerfuffle this week. CNN reported Iranian President Rouhani’s comments about Israel and the Holocaust one way, and other papers (e.g.. WSJ) and the Iranian FARS News Agency reported it another.,,

Leaving aside which translation from Persian is accurate, what does the dispute over its accuracy do to CNN’s brand?¬† And does Christiane Amanpour’s reputation as a journalist take a hit? What is the price of silence?



Leave a comment

Filed under Data quality, Risk, Use, Value

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s